Beiträge

 

 

Czwartek 5.lipca 2012

...na wakacje...

 

krakow 

 

 

 

 

Czwartek 14.czerwca 2012

....Zaproszenie...

 

Rotkappe 2 

 

 

Czwartek 7.czerwca 2012

 

...Czytamy polskich autorów po niemiecku w Cafe Herr Landmann...

 

 W ramach projektu Polala „Czytamy polskich autorów po niemiecku" 5.czerwca 2012 odbyło się popołudnie czytelnicze w Cafe Herr Landmann w Köln-Ehrenfeld. Publiczność dopisała a przpieękne „Słoniaątko” –„ Fantje” oczarowało wszystkie młode słuchaczki i słuchaczy. Dziękuje wszytkim za przybycie i do zobaczenia....

 

 

 Fantje 1

 

Fantje 2

 

 Fantje 3

Czwartek 24.Maja 2012

...Zaproszenie...

 Fantje breit pl

 

 

Serdecznie zapraszam na popłudnie czytelnicze . Popołudnie odbywa  się w ramach zorganizowanego przez Polala projektu  „ Czytamy polskich autorów po niemiecku“

 

..... Zdecydowanie za małe, tyćkę za białe i w ogóle jakieś inne - takie było słoniątko.
Któregoś dnia wyruszyło ono w świat. Tak po prostu? Nie inaczej!
Wystarczyło trochę odwagi i... pięć orzeszków.

 


Tym razem 5. Czerwca 2012 o godzinie 16.00 w Cafe Herr Landmann b
ędziemy czytać książke"Słoniątko" ("Fantje") Adama Jaromira z ilustracjami Gabrieli Cichowskiej

 

Książka ta została wyróżniona przez Jury jednej z najważniejszych międzynarodowych nagród dla książki dziecięcej Bologna Ragazzi Award,  wybór umotywowano tak: „Opatrzona mistrzowską grafiką, która czerpała z różnych źródeł kulturowych, książka ta" - według jurorów - „opowiada swą historię tak, jak opowiedziałoby ją dziecko, gotowe przyjąć na swój okręt każdego, aby, „tworząc na nowo świat", wskazać mu właściwe miejsce. Za tak lekkim podejściem kryje się jednak poważna proba odmłodzenia bajek w tradycji Fedrusa i Ezopa, czy też La Fontaine'a."

 

Zapraszamy serdecznie wstep wolny

 

 

 

 

 

 

 

Czwartek 17.Maja 2012

...Nic do Ciebie nie powiem...

 

 

Co zrobić kiedy Dziecko, chociaż rozumie, nie chce odpowiadać po polsku?

Kiedy dziecko idzie do przedszkola przede wszystkim, chce akceptacji grupy. Poznaje nowych kolegów i koleżanki i chce być akceptowane i lubiane. Może się zdarzyć tak, że na początku maluch nie będzie chciał mówic z mamą po polsku, będzie odpowiadał tylko po niemiecku.

I tutaj znowu nasza rola jako rodziców wydaje się niezwykle ważna, aby wzmocnić naszego przedszkolaka i go zrozumieć. Trzeba uzbroić się w cierpliwość, przez całe pierwsze lata maluch kodował w głowie polski, wiec taraz nic nie zapomni.

 

Czego nie robić?

 

Nie wpadać w panikę, kiedy dziecko przestaje odpowiadać po polsku, a stosuje wyłącznie język niemiecki. Należy unikać atmosfery przymusu. Nie powinniśmy ośmieszać dziecka z powodu nieudanych prób mówienia.Nie udawać też, że nie rozumiemy.

 

 Co robić?

Cierpliwie i konsekwentnie mówić do dziecka po polsku. Wzmocnić kontakty z innymi, mówiącymi po polsku dziećmi. Można obcojęzyczne wypowiedzi dziecka powtarzać po polsku. Pamiętać, że utrzymanie i wzmacnianie kontaktu z dziećmi jest ważniejsze od umiejętności językowych.Dlatego podstawowa zasada brzmi: „rozmawiajcie z dzieckiem o wszystkim i wszędzie”najlepiej od razu po wyjściu z przedszkola zadać pytanie: A co dzisiaj bylo na obiadek? I wtedy tlumaczymy każdą „ Kartoffelbrei” na ziemiaki tramptane...

 

 

 

 

Czwartek 10.Maja 2012

 ..." Jedna osoba jeden język"...

 

 

Zasada jest taka: jeden rodzic jeden język. Jeżli rodzice znają jeden język ( np. polski) to lepiej jest mówic z dzieckiem tylko po polsku niż niepełnym lub nieprawidłowym niemieckim.

Kiedy maluch idzie w wieku lat trzech (najpóźniej) do przedszkola jest w stanie nadrobić braki językowe.

Zasada „jedna osoba jeden język”to elastycznie stosowana strategia wychowawcza, w której zaleca sie cierpliwe i konsekwentne używanie do komunikacji z dzieckiem własnego (polskiego) języka . Dziecko w takiej sytuacji szybko uczy się z kim należy rozmawiać po polsku, a z kim w innym języku. Kiedy jednak dziecko rośnie potrzebuje informacji , w tym wypadku, kiedy dziecko zna już zasadę „ jedna osoba jeden język” można przekazywać ważne informacje w dwóch językach np. Ahorn to Klon

 

 

 

 

Czwartek 3.maja 2012

...Polecane przez maluchy...

 

Pierwsze-urodziny-prosiaczka

 

 

Urocza opowieść o prosiaczku, który obchodzi pierwsze urodziny. Z tej okazji postanowia urządzić przyjęcie, na które zaprasza swoich przyjaciół. Zaraz pojawią się dzik, pszczoła, żuk, kura, dżdżownica, niedźwiedź, suseł, mrówki. Niestety wśród gości nie ma borsuka - najlepszego przyjaciela..

 

Czwartek 26.kwietnia 2012

...Stoi kara na kornerze...

 

Szczerze wszystko zależy od rodziców, tak naprawdę to się zgadza. Rodzice sami nie powinni mieszać języków. Dzieci uczą się od nas, więc my musimy sie starać mówic czysto. Zakładamy, że rodzice mówia do dziecka bez mieszania języków. Co robić, gdy dziecko miesza języki? Mieszanie języków zdarza sie maluchom bilingualnym często. Bywa, że dziecko nie zna jakiegoś słowa w danym języku a pamięta je w drugim. Dziecko chce rozmawiać i komunikować i chce szybko przekazać co ciekawego ma do powiedzenia. Po jakimś czasie coraz lepiej zacznie orientować się , do kogo w jakim języku sie zwracać oraz jego słownictwo będzie coraz bogatsze. Co robić? Pierwsza zasada samemu nie mieszać języków -nie chodzimy do Bezirksamtu i nie kupujmy Gemüse, wszystko da się przetłumaczyć. Po drugie podpowiadajmy dziecku słowo w odpowiednim momencie, nie blokujmy tylko podrzućmy słowo w odpowiednim języku.

 

Czwartek 19.kwietnia 2012

...POlecane przez maluchy ekologicznie...

 

 Tosia-i-karteczka

Tosia rysując niszczy kartki papieru, wyrzuca je do śmieci. Ale Karteczka nie chce zamieszkać w koszu oparta o stary pomidor. Postanawia coś zmienić…
Prosta i kolorowa opowieść o tym, jak można uwrażliwić dziecko na ekologię. Tosia i Karteczka rozpoczyna ekologiczną serię
Muchomora. Polecamy rownież: Tosia i żarówka, Tosia i pudełko.

 

 

Czwartek 12.kwietnia 2012

...spiewac kazdy moze jeden lepiej a drugi gorzej...

 

 

 logo

 

 

 

Kiedys ktoś mi powiedział, że dla dziecka głos mamy jest najpiękniejszy, i że każda mama umie śpiewać. Dostępny dla wszystkich śpiewnik internetowy zawiera na dobry początek 20 nowych i tradycyjnych  piosenek w lekko jazzowych aranżacjach dla dzieci i dla rodziców. Na stronie wersje pełne – do słuchania i podkłady – do śpiewania samodzielnego.
Poprzez śpiewanie nasze maluchy uczą się języka, zapamiętują polskie piosenki bez trudu i pamietają je przez długi czas to jest właśnie nauka przez zabawę. Na stronie Polala możecie zanleźć wiele tekstów polskich piosenek, milego śpiewania.
www.spiewajmimamo.pl

 

 

 

Czwartek 5.kwietnia 2012

...Polecane przez maluchy, ktore nie chca spac...

 

Zbyt-pozno Giovanna-Zoboli

 

Mały Riccardo nie chce iść spać - jest przecież tyle innych ciekawych rzeczy do zrobienia. Lecz jego rodzice mają na ten temat inne zdanie – jest ZBYT późno, ZBYT zimno, a Riccardo jest ZBYT mały. Razem z trójką wiernych przyjaciół chłopiec wyrusza więc w podróż do miejsca, gdzie można bawić się do woli - niezwykłej krainy ZBYT PÓŹNO… Czy tam spełnią się jego marzenia? Pełna ciepła i magii opowieść o dwóch silnych, dziecięcych pragnieniach – o potrzebie wolności i przygody oraz równie silnym pragnieniu miłości i bezpieczeństwa.

 

 

Czwartek 29. marca 2012

... kultura polska u nas...

 

 klopsztanga

 

 

Czwartek 22.marca 2012

...i my czytamy tez...

 

Cała Polska czyta Dzieciom i my też czytamy . Polala aktywnie popiera akcję codziennego czytania dzieciom, conajmniej 20 minut. Jesteśmy koordynatorem akcji w Köln wiecej informacji www.calapolskaczytadzieciom.pl

 

 

cala polska czyta 2cala europa

 

 

 

 

 

 

Czwartek 15. marca 2012

....a moze gazeta, to tez cos fajnego do czytania...

"Bluszczyk" nowy magazyn dla dzieci, w którym znalazły się głównie opowiadania, a także zabawy i konkursy. Okładka magazynu tak jak w "Bluszczu" jest ilustrowana. Tytuł kierowany jest do dzieci w wieku od 6 do 10 lat.

 

 

 bluszczyk

 

 

 

 

 

Czwartek 8. marca 2012

...Czytamy polskich autorow po niemiecku w Cafe Landmann

 

W ramach projektu Polala „ Czytamy polskich autorów po niemiecku" 3.marca 2012 odbyło się popołudnie czytelnicze w Cafe Herr Landmann w Köln-Ehrenfeld. Publiczność dopisała a „Pan Maluśkiewicz i...", mimo swoich lat okazał się hitem czytelniczym.

 

 

KlitzeLesung

 

 

 

 

 

Czwartek 1. marca 2012

...Zaproszenie...

 

 

 

klitzewinzig breit

 

 

Czwartek 23. lutego 2012
Termin 17

 

 

 

Czwartek 16.Lutego 2012

...cos dla Ucha...

 

Czasami kiedy nie mamy czasu czytać, warto zaopatrzyć się w bajki do słuchania. Bajki do słuchania to bardzo stary wynalazek, jest on również bardzo pomocny w nauce języka. Jest to nauka bierna, ale dziecko słuchajac wzbogaca swoje słownictwo. Polecam:Rozśmieszanki, Rozmyślanki, Usypianki to najpiękniejsze wiersze Danuty Wawiłow, które wspaniale zinterpretowali Jerzy i Maciej Stuhr oraz Edyta Jungowska.

 

buka

 

...dalej strona 3...

 

Co zrobić kiedy Dziecko, chociaż rozumie, nie chce odpowiadać po polsku?

Kiedy dziecko idzie do przedszkola przede wszystkim, chce akceptacji grupy. Poznaje nowych kolegów i koleżanki i chce być akceptowane i lubiane. Może się zadrzyć tak, że na początku maluch nie będzie chciał mówic z mama po polsku, bedzie  odpowiadał tylko po niemiecku. I tutaj znowu nasza rola jako rodziców wydaje sie niezwykle wazna, aby wzmocnić naszego przedszkolaka i go zrozumieć. Trzeba uzbroić się w cierpliwość, przez całe pierwsze lata maluch  kodował w głowie polski, wiec taraz nic nie zapomni.

Czego nie robić?

Nie wpadać w panike, kiedy dziecko przestaje się starać odpowiadać po polsku, a stosuje wyłącznie język niemiecki. Należy unikac atmosfery przymusu. Nie powinnismy ośmieszać dziecka z powodu nieudanych prób mowienia. Nie udawać też, że nie rozumiemy.

Co robić?

Cierpliwie i konsekwentnie mówić do dziecka po polsku. Wzmocnić kontakty z innymi, mówiącymi po polsku dziećmi. Można obcojęzyczne wypowiedzi dziecka powtarzać po polsku. Pamiętać, że utrzymanie i wzmacnianie kontaktu z dziećmi jest ważniejsze od umiejętności językowych.Dlatego podstawowa zasada brzmi: „rozmawiajcie z dzieckiem o wszystkim i wszędzie”najlepiej od razu po wyjściu z przedszkola zadać pytanie: A co dzisiaj bylo na obiadek? I wtedy tlumaczymy każdą „ Kartoffelbrei” na ziemiaki tramptane...